Басня Апеллес и Ослёнок
Кто самолюбием чрез меру поражён,
Тот мил себе и в том, чем он другим смешон;
И часто тем ему случается хвалиться,
Чего бы должен он стыдиться.
С Ослёнком встретясь, Апеллес*
Зовёт к себе Ослёнка в гости;
В Ослёнке заиграли кости!
Ослёнок хвастовством весь душит лес
И говорит зверям: «Как Апеллес мне скучен,
Я им размучен:
Ну, всё зовёт к себе, где с ним ни встречусь я.
Мне кажется, мои друзья,
Намерен он с меня писать Пегаса»*.
«Нет, – Апеллес сказал, случася близко тут, –
Намеряся писать Мидасов суд,
Хотел с тебя списать я уши для Мидаса*;
И коль пожалуешь ко мне, я буду рад.
Ослиных мне ушей и много хоть встречалось,
Но этаких, какими ты богат,
Не только у ослят,
Ни даже у ослов мне видеть не случалось». *
 
1816 г.
* Апеллес – древнегреческий живописец (IV в. до н. э.).
* Пегас (греч. миф.) – волшебный крылатый конь; символ поэтического вдохновения.
* Мидас (греч. миф.) – фригийский царь, награждённый Аполлоном ослиными ушами.
* Н. И. Греч сообщал, что в этой басне будто бы осмеян поэт П. А. Катенин, хваставший тем, что Крылов ему «надоел своими вечными приглашениями».
 
Басни книги 6
- Волк и Пастухи
- Кукушка и Горлинка
- Гребень
- Скупой и Курица
- Две бочки
- Алкид
- Апеллес и Ослёнок
- Охотник
- Мальчик и Змея
- Пловец и Море
- Осёл и Мужик
- Волк и Журавль
- Пчела и Мухи
- Муравей
- Пастух и Море
- Крестьянин и Змея
- Лисица и Виноград
- Овцы и Собаки
- Медведь в сетях
- Колос
- Мальчик и Червяк
- Похороны
- Трудолюбивый Медведь
- Сочинитель и Разбойник
- Ягнёнок